Mira Furlan - A Letter to my Co-Citizens
I
hereby wish to thank my co-citizens who have joined so unreservedly
in this small, marginal, and apparently not particularly significant
campaign against me. Although marginal, it will change and mark my
whole life. Which is, of course, totally irrelevant in the context
of the death, destruction, devastation, and blood-chilling crimes
within which our life now goes on.
This
is happening, however, to the one and only life I have. It seems that
I've been chosen for some reason to be the filthy rag everyone uses
to wipe the mud off their shoes. I am far too desperate to embark
on a series of public polemics in the papers. I do, however, feel
that I owe myself and my city at least a few words. Like at the end
of some clumsy, painful love story, when you keep wanting, wrongly,
to explain something more, even though you know at the bottom of your
heart that words are wasted; there is no one left to hear them. It
is over.
Listening
to my answering machine, to the incredible quantities of indescribably
disgusting messages from my co-citizens, I longed to hear at least
one message from a friend. Or not even a friend, a mere acquaintance,
a colleague. But there was none. Not a single familiar voice, not
a single friend. Nevertheless, I am grateful to them, to those noble
patriots who kindly promise me a "massacre the Serbian way"; and to
those colleagues, friends, and acquaintances who, by remaining silent,
are letting me know that I cannot count on them any more.
I
am grateful also to all my colleagues in the theatre with whom I played
Drzic, Moliere, Turgenev, and Shaw, I am grateful to them for their
silence, I am grateful to them for not even trying to understand,
let alone attempting to vindicate, my statement concerning my appearance
at the BITEF Festival in Belgrade, the statement in which I tried
to explain that taking part in that production at that moment was
for me a defense of our profession which must not and cannot put itself
in the service of any political or national ideas, which must not
and cannot be bound by political or national limits because it is
simply against its nature, which must, even at the worst of times,
establish bridges and ties. In its very essence it is a vocation which
knows no boundaries.
I
know that all this talk about the cosmopolitanism of art seems inappropriate
at a moment like this. I know that it may seem out of place to swear
to pacifism, to swear to love and to the brotherhood of all peoples
while people are dying, while children are dying, while young men
are returning home crippled and mangled forever.
How
can I say anything which won't sound like an ill-fitted nonsense at
the moment when, for absolutely unfathomable reasons, Dubrovnik is
being threatened, the city where I played my favorite role, Gloria?
But I have no other way of thinking. I cannot accept war as the only
solution, I cannot force myself to hate, I cannot believe that weapons,
killing, revenge, hatred, that such an accumulation of evil will ever
solve anything. Each individual who personally accepts the war is
in fact an accessory to the crime; must he not then take a part of
the guilt for the war, a part of the responsibility?
In
any case, I think, I know and I feel that it is my duty, the duty
of our profession, to build bridges. To never give up on cooperation
and community. Not the national community. The professional community.
The human community. And even when things are at their very worst,
as they are now, we must insist to our last breath on building and
sustaining bonds between people. This is how we pledge to the future.
And one day it will come. For my part, until recently I was willing
to endure all manner of problems in transportation, communication,
and finances to trek the 20 hours across Austria and Hungary between
Zagreb and Belgrade. I was willing to use risky, even dangerous modes
of travel, just to keep holding my performances in the two warring
cities, to appear at precisely 7:30 on stage with my Zagreb or Belgrade
colleagues and to alternate Corneille and Turgenev for the sake of
professional continuity, for the sake of something that would outlive
this war and this hatred which is so foreign to me. Time and time
again I was willing to make my life a symbol of a pledge to the future
which must be waiting for us, until that day when some ardent patriot
finally does slaughter me as so many have promised to do.
I
was willing and I would still be willing to undertake all and any
efforts, if the hatred hadn't suddenly overwhelmed me with its horrendous
ferocity, hatred welling from the city I was born in. I am appalled
by the force and magnitude of that hatred, by its perfect unanimity,
by the fact that there was absolutely nobody who could see my gesture
as my defense of the integrity of the profession, as my attempt to
defend at least one excellent theatre performance outside the BITEF
Festival, as I stated in my letter. BITEF as an international theatre
event attended by the English, Russians, French, Belgians, and even
one Slovene seemed to me worth participating in, especially because
any decision not to participate would have meant betraying a performance
I had worked on under the most difficult circumstances during the
March 9th Belgrade tanks, daily threats of a military coup, etc.,
etc.
It
is terribly sad when one is forced to justification without having
done anything wrong. There is nothing but despair, nausea, and horror.
I no longer have any decisions to make. Others have decided for me.
They have decided I must shut up, give up, vanish; they have abolished
my right to do my job the way I feel it should be done, they have
abolished my right to come home to my own city, they have abolished
my right to return to my theatre and act in my performances. Someone
decided that I should be fired from my job. Thank you, Croatian National
Theatre; thank you, my colleague Dragan Milivojevic, who signed my
dismissal slip. I know that lots of people are losing jobs, that I
am just one of many, simply part of a surplus work force. I constantly
ask myself whether I have any right, at this moment of communal horror,
to make any demands of my own. One thing seems certain: I plan for
quite some time (how long?) not to perform on any stage in this crumbling,
mangled land. Perhaps they needn't have hurried so in firing me. Perhaps
this would have simply taken care of itself. With more decency. And
dignity. Not so crudely. Of course, this is not a moment for tenderness.
But won't someone out there have to be ashamed of this? And will this
someone necessarily be me, as my fellow actors try to convince me
in their orthodox interviews? Can the horror of war be used as a justification
for every single nasty bit of filth we commit against our fellow man?
Are we allowed to remain silent in the face of injustice done to a
friend or a colleague and justify our silence by the importance of
the great bright national objective? I ask my friends in Zagreb, who
are now silent, while at the same time they condemn Belgrade for its
silence.
It
is hard to write without bitterness. I would like to be able to do
that, because we should "Love Our Enemy." I wish we all could. Herein
perhaps lies the solution for all of us. But I fear that we are very
far from the ways of the Lord. His is the way of love. Not hatred.
To
whom am I addressing this letter? Who will read it? Who will even
care to read it? Everyone is so caught up by the great cause that
small personal fates are not important any more. How many friends
do you have to betray to keep from committing the only socially acknowledged
betrayal, the betrayal of the nation? How many petty treacheries,
how many pathetic little dirty tricks must one do to remain "clean
in the eyes of the nation?"
I
am sorry, my system of values is different. For me there have always
existed, and always will exist, only human beings, individual people,
and those human beings (God, how few of them there are !) will always
be excepted from generalizations of any kind, regardless of events,
however catastrophic. I, unfortunately, shall never be able to "hate
all Serbs," nor even understand what that really means. I shall always,
perhaps until the moment the kind threats on the phone are finally
carried out, hold my hand out to an anonymous person on the "other
side," a person who is as desperate and lost as I am, who is as sad,
bewildered, and frightened. There are such people in this city where
I write my letter, the city my love took me to, a feeling it seems
almost indecent to mention these days. Nothing can provide an excuse
any more, everything that does not directly serve the great objective
has been trampled upon and appears despicable, and with it what love,
what marriage, what friendship, what theatre performances!
I
reject, I refuse to accept such a crippling of myself and my own life.
I played those last performances in Belgrade for those anguished people
who were not "Serbs"; but human beings, human beings like me, human
beings who recoil before this monstrous Grand Guignol farce in which
dead heads are flying. It is to these people, both here and there,
that I am addressing my words. Perhaps someone will hear me. The punishment
meted me by my city, my only city and my theatre, my only theatre,
the only theatre I felt was mine, is a punishment I feel I do not
deserve. I was working in the way I have always felt I had to work,
believing in people and our vocation which is supposed to bring people
together, not tear them apart. I will never "give up my Belgrade friends";
as some of my colleagues have, because I do not feel that these friends
have in any way brought about this catastrophe which has afflicted
us, just as I will not turn my back on my Zagreb friends, not even
those who have turned their backs on me. I will try in every way possible
to understand their panic, their fear, their bitterness, even their
hatred, but I plead for the same dose of understanding for me, that
is, for a story which is different than many others, for a life which
has deviated, due to the so-called destiny, from the expected and
customary. Why must everything be the same, so frighteningly uniform,
leveled, standardized? Haven't we had enough of that? I know this
is the time of uniforms and they are all the same, but I am no soldier
and cannot be one. I haven't got it in me to be a soldier, soldiering
just isn't my calling.
Regardless
of whether we will be living in one, or five, or fifty states, let
us not forget the people, each individual, regardless of which side
of this Wall of ours the person happens to be on. We were born here
by accident, we are this or that by accident, so there must be more
than that, mustn't there?
I
am sending this letter into a void, into darkness, without an inkling
of who will read it and how, or in how many different ways it will
be misused or abused. Chances are it will serve as food for the eternally
hungry propaganda beast. Perhaps someone with a pure heart will read
it after all.
I
will be grateful to that someone.
(Written
in Belgrade, 11/1/91; published in Danas, Zagreb, 11/5/91 and Politika,
Belgrade, 11/10/91)
All
rights reserved Mira Furlan (1991-2007). Used with permission
All
rights reserved, not to be reproduced or reprinted without permission